Norwegian / Norsk

😆 似た発音はどうやって区別する? 😆

にほんブログ村 海外生活ブログ ノルウェー情報へ
にほんブログ村

日本人にとっては、似たような発音なんだけど、全く別の語彙がノルウェー語にはあります。

しかも、頻繁に使う言葉で。

私調べでは、この二種類。

① 「har」と「her」🐰

そして

② 「bare」と「være」🐶

🐰「har」は英語の「have」

🐰「her」は英語の「here」

で、発音を日本語で書くと、どちらも

ハル

なんです。

ちなみに

は、軽く巻き舌です。

じゃあ、どう差があるのか

それはハルの「ハ」の発音。

「har」の「ハ」は口を盾に開いて「ハ」と発音

一方

「her」の「ハ」は口を横に開いて「ハ」と発音

いわゆる「ア」と「エ」の間の音を出す感じですね。

日本人にとっては、微妙な差ですが、ノルウェー人にとっては聞き逃せない違いなんです。

そして「bare (only)」と「være (be)」も同じです。

🐶「bare」の「バ」は口を盾に開いて「バ」と発音

🐶「være」の「ヴァ」は口を横に開いて「ヴァ」と発音。

お気づきだと思いますが「V」なので、下唇は軽くかんで「ヴァ」ですね。

では今日も良い一日を💐💐💐

にほんブログ村 にほんブログ村へ
にほんブログ村

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


This website uses cookies. By continuing to use this site, you accept our use of cookies.